TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2013-03-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Forms
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Designations for the Safety or Security of the Public
1, record 1, English, Designations%20for%20the%20Safety%20or%20Security%20of%20the%20Public
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Form (number TBCT 330-108) sponsored by the Treasury Board. 2, record 1, English, - Designations%20for%20the%20Safety%20or%20Security%20of%20the%20Public
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Désignation pour la sûreté ou la sécurité du public
1, record 1, French, D%C3%A9signation%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20ou%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro TBCT 330-108) émise sous la responsabilité du Conseil du Trésor. 2, record 1, French, - D%C3%A9signation%20pour%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20ou%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20public
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- online operating system
1, record 2, English, online%20operating%20system
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There is so much hype about online [operating systems] these days that Web-based software is becoming a serious competitor to conventional desktop applications. Glide OS 2.0, developed by Transmedia, is the first online operating system. 1, record 2, English, - online%20operating%20system
Record 2, Key term(s)
- on-line operating system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- système d'exploitation en ligne
1, record 2, French, syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20ligne
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le [Web] 2.0 offre notamment l'avantage de pouvoir se servir du navigateur Internet comme d'un ordinateur de bureau : il suffit de cliquer sur une icône pour entrer dans un traitement de texte, une base de données, un calendrier ou même une liste de tâches. Les documents peuvent être sauvegardés en ligne et donc récupérés depuis n'importe quel ordinateur connecté à Internet. Ces «logiciels» sont en outre gratuits et mis à jour automatiquement par leurs concepteurs. Plusieurs sites proposent une ou plusieurs applications de ce type, dont certaines peuvent même faire office de système d'exploitation en ligne, bien qu'elles n'en soient qu'aux premiers stades de leur développement. 1, record 2, French, - syst%C3%A8me%20d%27exploitation%20en%20ligne
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- sistema operativo en línea
1, record 2, Spanish, sistema%20operativo%20en%20l%C3%ADnea
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MyGoya [es un] sistema operativo en línea que ofrece un espacio como si se tratase de un sistema operativo tradicional. Ofrece las típicas aplicaciones de los sistemas operativos en línea, como correo electrónico, chat, un procesador de textos, calendario, etc. 1, record 2, Spanish, - sistema%20operativo%20en%20l%C3%ADnea
Record 3 - internal organization data 1999-06-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Record 3, Main entry term, English
- empty-cell process
1, record 3, English, empty%2Dcell%20process
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- open-cell process 1, record 3, English, open%2Dcell%20process
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pressure/vacuum processes in which the air in the timber is maintained at or above atmospheric pressure before injection of the preservative under pressure, after which a vacuum is drawn, both to remove liquid preservative from the cells of the wood and to ensure surface drying. 1, record 3, English, - empty%2Dcell%20process
Record 3, Key term(s)
- empty cell process
- open cell process
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement des bois
Record 3, Main entry term, French
- procédé à cellules vides
1, record 3, French, proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20cellules%20vides
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédés d'imprégnation du bois par action combinée de la pression et du vide, en autoclave, en trois phases successives : le lot de bois placé dans l'autoclave est d'abord soumis à une certaine pression ensuite le produit de préservation est introduit dans l'autoclave sous la même pression, puis la pression est augmentée puis maintenue jusqu'à une valeur spécifiée pendant un temps déterminé; enfin le retour à la pression atmosphérique permet à l'air initialement comprimé dans le bois de chasser en se détendant l'excès de produit de préservation; après vidange du produit hors de l'autoclave l'application d'un vide final (vide de ressuyage) permet d'assécher au moins partiellement la surface des pièces de bois imprégnées. 1, record 3, French, - proc%C3%A9d%C3%A9%20%C3%A0%20cellules%20vides
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la madera
Record 3, Main entry term, Spanish
- tratamiento a célula vacía
1, record 3, Spanish, tratamiento%20a%20c%C3%A9lula%20vac%C3%ADa
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-02-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- procedures for evaluating criteria
1, record 4, English, procedures%20for%20evaluating%20criteria
correct, federal act
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The regulations may provide for any matter relating to the application of sections 27 to 31, may define, for the purposes of this Act, the terms used in those sections, and may include provisions respecting selection criteria for each class of foreign national and for their family members, and the procedures for evaluating all or some of those criteria. 1, record 4, English, - procedures%20for%20evaluating%20criteria
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001 2, record 4, English, - procedures%20for%20evaluating%20criteria
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- méthodes d'appréciation de critères
1, record 4, French, m%C3%A9thodes%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20crit%C3%A8res
correct, federal act, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les règlements régissent l'application des articles 27 à 31, définissent, pour l'application de la présente loi, les termes qui y sont employés et portent notamment sur les critères de sélection applicables aux diverses catégories d'étrangers, et aux membres de leur famille, ainsi que les méthodes d'appréciation de tout ou partie de ces critères. 1, record 4, French, - m%C3%A9thodes%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20crit%C3%A8res
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001. 2, record 4, French, - m%C3%A9thodes%20d%27appr%C3%A9ciation%20de%20crit%C3%A8res
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2012-03-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Record 5, Main entry term, English
- Pimpla contemplator 1, record 5, English, Pimpla%20contemplator
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Record 5, Main entry term, French
- Pimpla contemplator 1, record 5, French, Pimpla%20contemplator
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-04-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Record 6, Main entry term, English
- Indigenous rights-holder
1, record 6, English, Indigenous%20rights%2Dholder
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Indigenous rights holders ... They have sovereignty over their lives, lands, communities and stories. As rights holders, Indigenous peoples are the leaders and decision makers regarding research within their communities and on their land. 2, record 6, English, - Indigenous%20rights%2Dholder
Record 6, Key term(s)
- Indigenous rights holder
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit autochtone
Record 6, Main entry term, French
- titulaire de droits autochtones
1, record 6, French, titulaire%20de%20droits%20autochtones
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les peuples autochtones ont un statut social, culturel et politique distinct au Canada en tant que titulaires de droits autochtones et de droits issus de traités garantis par la Constitution. 2, record 6, French, - titulaire%20de%20droits%20autochtones
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-07-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Finance
Record 7, Main entry term, English
- indirect posting 1, record 7, English, indirect%20posting
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Finances
Record 7, Main entry term, French
- écriture indirecte
1, record 7, French, %C3%A9criture%20indirecte
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-12-15
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 8, Main entry term, English
- un-video-game-like
1, record 8, English, un%2Dvideo%2Dgame%2Dlike
adjective phrase
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Totally unlike a video game. 1, record 8, English, - un%2Dvideo%2Dgame%2Dlike
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- qui ne ressemble pas à un jeu vidéo 1, record 8, French, qui%20ne%20ressemble%20pas%20%C3%A0%20un%20jeu%20vid%C3%A9o
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-07-09
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 9, Main entry term, English
- answer the helm
1, record 9, English, answer%20the%20helm
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 9, Main entry term, French
- obéir au gouvernail
1, record 9, French, ob%C3%A9ir%20au%20gouvernail
verb
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-01-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Economics
Record 10, Main entry term, English
- job search theory 1, record 10, English, job%20search%20theory
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Économique
Record 10, Main entry term, French
- théorie de la recherche d'emploi 1, record 10, French, th%C3%A9orie%20de%20la%20recherche%20d%27emploi
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- théorie du job search 1, record 10, French, th%C3%A9orie%20du%20job%20search
- théorie de la quête d'emploi 1, record 10, French, th%C3%A9orie%20de%20la%20qu%C3%AAte%20d%27emploi
- théorie de la prospection d'emploi 1, record 10, French, th%C3%A9orie%20de%20la%20prospection%20d%27emploi
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
théorie de la recherche d'emploi; théorie de la quête d'emploi : Jean Vincens, REP, n°. 1, janv. 1978 1, record 10, French, - th%C3%A9orie%20de%20la%20recherche%20d%27emploi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
théorie de la prospection d'emploi : Michon, François "L'analyse micro-économique du chômage. Quelques mystifications de la "nouvelle" économie française" in L'Économie Fiction, Maspéro, 1982, p. 199. 1, record 10, French, - th%C3%A9orie%20de%20la%20recherche%20d%27emploi
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Un chômage volontaire dit "de prospection" (job-search) 1, record 10, French, - th%C3%A9orie%20de%20la%20recherche%20d%27emploi
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: